En poursuivant votre navigation, vous acceptez l’utilisation de Cookies à des fins statistiques et de personnalisation. En savoir plus
Espace clients
Nouvel utilisateur ?
Créer un compte
Fermer
Devis personnalisé selon vos besoins : intra, individualisé, CPF ...

Les prestations DCL Italien - Diplôme de Compétence en langue

Description de la prestation

Objectifs de la prestation

Le DCL a été créé spécialement pour les adultes et correspond aux besoins du monde professionnel.
Il permet aux entreprises de s’assurer de la compétence en langue de leurs collaborateurs au-delà de la formule "lu, écrit, parlé".

 


                                                                     

 

Pour les salariés, demandeurs d’emploi, stagiaires de la formation professionnelle, étudiants et particuliers, cette démarche peut s’inscrire dans une perspective de développement personnel, d’insertion professionnelle, de reconversion, d’évolution et de mobilité

Objectifs

 

  • Mettre en valeur ses compétences en Italien dans le cadre d’un recrutement, d’une mobilité, d’une promotion, au sein de ses missions professionnelles actuelles ou de son projet personnel
  • Valider un niveau de maitrise de l’italien sur l’échelle du CERCL , reconnu au national comme à l’international 
  • Orienter les apprenants vers la suite de la formation adaptée à leur niveau et à leur projet
  • Développer ses compétences communicationnelles à l’oral et à l’écrit en Italien avec la ratification d’un plan de formation personnalisé

Contenu

OBJECTIFS COMMUNICATIONNELS A1

 

  • Aborder quelqu’un et demander quelque chose
  • Faire connaissance avec quelqu’un
  • Se présenter / s’informer sur l’identité de l’autre / présenter quelqu’un
  • Saluer / prendre congé / remercier / s’excuser
  • Demander de répéter, d’épeler, d’expliquer, de parler plus lentement
  • Demander et donner des informations personnelles
  • Prendre un rendez-vous (et confirmer / avancer / reporter / annuler)
  • Féliciter / Souhaiter / Faire des compliments
  • Inviter/offrir : refuser, accepter, remercier
  • Demander et donner des informations sur des habitudes quotidiennes, un emploi du temps
  • Demander, donner des nouvelles de quelqu’un
  • Parler de ses goûts
  • Parler de ses projets
  • S’informer sur les lieux / Décrire et caractériser des lieux
  • S’informer sur les personnes / Décrire et caractériser des personnes
  • S’informer sur les choses / Décrire et caractériser des choses
  • Demander / indiquer des instructions, un itinéraire
  • Demander des renseignements, des informations 
  • Compter ; demander et donner l’heure, des horaires, des prix, indiquer une date
  • Exprimer des quantités et des mesures
  • Faire des achats, des transactions simples, obtenir un service ou un bien
  • Parler des différents modes de transport et être capable de les utiliser
  • Faire une réservation (dans un restaurant)
  • Commander (au restaurant)

 

OBJECTIFS SOCIO-CULTURELS A1

 

  • Les salutations (bonjour, bonsoir ...)
  • Les formules sociales (tutoiement-vouvoiement)
  • Les formules pour les invitations, les remerciements, les excuses
  • Les rituels de la lettre amicale / du courriel électronique

 

COMPETENCES LINGUISTIQUES A1

 

  • L’alphabet italien
  • Présent indicatif de « s’appeler » aux 3 personnes du singulier
  • Substantifs et adjectifs - accords
  • Pronoms personnels sujets
  • Présent indicatif de « être »
  • Article défini
  • Présent indicatif de « avoir »
  • Les verbes à l’infinitif : trois groupes
  • Le présent indicatif des trois groupes de conjugaison
  • Articles indéfinis
  • Les adjectifs en –e
  • Les formes de politesse
  • Présent indicatif des verbes irréguliers
  • Présent indicatif des verbes modaux.
  • Les prépositions simples
  • Prépositions articulées
  • Le partitif
  • Expressions de lieu
  • «il y a » : c’è, ci sono
  • Les possessifs
  • Les démonstratifs
  • Présent de l’indicatif
  • Participe passé des verbes réguliers
  • Passé composé
  • Auxiliaire être ou avoir ?
  • Participe passé des verbes irréguliers
  • Adverbe ci (« y »)
  • Adverbes de temps avec le passé composé
  • Verbes modaux au passé composé
  • Possessifs avec les noms de parenté
  • Quello / bello
  • Formes verbales : « volerci » et « metterci »

 

COMPETENCES PHONETIQUES A1

 

  • Prononciation (c – g)
  • Prononciation (s - gn – gl – z – doubles consonnes)

 

COMPETENCES LEXICALES A1

 

  • La date, les jours, les mois, les saisons, les fêtes
  • Les poids (kilo…), les mesures (mètre...), les quantités
  • Les objets personnels/quotidiens
  • Les nombres, l’état civil
  • Les pays et les nationalités
  • Le monde du travail, la vie professionnelle (métier)
  • La famille, les relations sociales
  • Les activités quotidiennes
  • Les loisirs, les sports
  • Les moyens de transport
  • Les vacances, les voyages
  • Le logement : ameublement, équipement
  • Les lieux dans la ville (les commerces et services)
  • L’alimentation, la cuisine
  • Les vêtements / les accessoires
  • La météo

 

OBJECTIFS COMMUNICATIONNELS A2

 

  • Prendre un rendez-vous (et confirmer / avancer / reporter / annuler)
  • Féliciter / Souhaiter / Faire des compliments
  • Inviter/offrir : refuser, accepter, remercier
  • Demander et donner des informations sur des habitudes quotidiennes, un emploi du temps, des nouvelles de quelqu’un
  • Parler de ses goûts, de ses projets
  • Demander ou proposer de l’aide
  • Interagir au téléphone
  • Échanger des idées pour une sortie
  • Faire des suggestions et réagir à des propositions (acquiescer, accepter, s’excuser)
  • Donner une raison ; expliquer ses choix
  • Exprimer des réserves, son opposition
  • Parler de ce qui a plu ou déplu
  • Exprimer son intérêt, son indifférence
  • Organiser quelque chose, en discutant de ce qu’il faut faire
  • Demander et donner des conseils
  • Exprimer une volonté et proposer ses services
  • Avertir, mettre en garde
  • Parler de son expérience professionnelle, son environnement de travail
  • Raconter des événements passés, un souvenir, une anecdote, une suite de faits, des faits divers, une expérience passée
  • S’informer sur les lieux / Décrire et caractériser des lieux
  • Présenter un pays, une ville et ses habitants.
  • Décrire un état physique
  • S’informer sur les personnes / Décrire et caractériser des personnes / Décrire les relations entre des personnes
  • Faire une biographie, le portrait d’une personne
  • S’informer sur les choses / Décrire et caractériser des choses
  • Comparer les choses, les personnes, les médias etc.
  • Demander / indiquer des instructions, un itinéraire
  • Demander des renseignements, des informations / Fournir des renseignements, des informations
  • Demander / donner une explication, des précisions (mots clés)
  • Exprimer l´accord et le désaccord / Exprimer un point de vue, une opinion
  • Faire des achats, des transactions simples, obtenir un service ou un bien
  • Parler des différents modes de transport et être capable de les utiliser

 

OBJECTIFS SOCIO-CULTURELS A2

 

  • Les formules sociales (tutoiement-vouvoiement)
  • Les formules pour les invitations, les remerciements, les excuses
  • Les rituels de la lettre amicale / du courriel électronique
  • Les expressions de base et les rituels de la conversation au téléphone

 

COMPETENCES LINGUISTIQUES A2

 

  • Présent des verbes réguliers et irréguliers courants : « uscire, fare »
  • Verbes réfléchis : « chiamarsi »
  • Présent progressif
  • Passé composé
  • Impératif : singulier et pluriel, forme affirmative et négative
  • Valeur hypothétique du futur
  • Conditionnel : quelques formes d’emploi courant
  • Forme négative
  • Adjectifs démonstratifs : « questo » et « quello »
  • Accord de l’adjectif
  • Superlatif absolu
  • Adjectif « buono »
  • Expressions du besoin : « mi serve/mi servono, ho bisogno, ci vuole/ci vogliono »
  • Adverbes : « forse » et adverbes de quantité
  • Indicateurs temporels
  • Mots interrogatifs
  • Singulier et pluriel des noms et adjectifs qualificatifs
  • Articles indéfinis et définis
  • Articles contractés
  • Adjectifs possessifs et Emploi des adjectifs possessifs avec les noms de parenté proche
  • Pronoms démonstratifs 
  • Pronoms personnels compléments
  • Pronoms compléments faibles
  • Expression du besoin : « ci vuole/ ci vogliono »
  • Formes impersonnelles courantes
  • Emploi de la préposition « di »

 

COMPETENCES LEXICALES A2

  • Les objets personnels/quotidiens
  • Les coutumes, les traditions culturelles
  • Le monde du travail, la vie professionnelle
  • La famille, les relations sociales
  • Les personnes : la description physique, le caractère, la personnalité
  • La santé
  • Les activités quotidiennes
  • Les loisirs, les sports
  • Les vacances, les voyages
  • Le logement : ameublement, équipement
  • L’alimentation, la cuisine
  • Les vêtements / les accessoires
  • Le système éducatif, les études, la formation
 

OBJECTIFS COMMUNICATIONNELS B1

 

  • Demander et donner des informations sur des habitudes quotidiennes, un emploi du temps, des nouvelles de quelqu’un
  • Parler de ses goûts, parler de ses projets
  • Interagir au téléphone
  • Faire des suggestions et réagir à des propositions (acquiescer, accepter, s’excuser)
  • Donner une raison ; expliquer ses choix, exprimer des réserves, son opposition
  • Parler de ce qui a plu ou déplu, exprimer son intérêt, son indifférence
  • Organiser quelque chose, en discutant de ce qu’il faut faire
  • Demander et donner des conseils
  • Exprimer une volonté et proposer ses services
  • Avertir, mettre en garde
  • Parler de son expérience professionnelle, son environnement de travail
  • Exprimer et interagir à propos de ses sentiments, exprimer des souhaits, des espoirs, des intentions, des ambitions
  • Raconter des événements passés, un souvenir, une anecdote, une suite de faits, des faits divers, une expérience passée
  • Décrire une situation hypothétique
  • Décrire les relations entre des personnes, faire une biographie, le portrait d’une personne
  • Rapporter les propos, les paroles de quelqu’un
  • Faire une présentation d’un thème, d’un projet
  • Fournir des renseignements, des informations
  • Demander / donner une explication, des précisions
  • Réaliser une interview / Passer un entretien
  • Reformuler pour expliquer ou généraliser
  • Synthétiser un bref récit, un article, un exposé, une interview, un documentaire et donner son opinion
  • Exprimer un point de vue, une opinion et le/la justifier
  • Exprimer la cause et la conséquence.
  • Poser un problème et proposer des solutions
  • Formuler des hypothèses
  • Évaluer et apprécier (des films, des livres etc.)
  • Exprimer sa satisfaction ou son mécontentement ; se plaindre
  • Exprimer une obligation

 

OBJECTIFS DISCURSIFS B1

 

  • Engager et/ou terminer une conversation
  • Indiquer qu’on veut prendre la parole.
  • S’assurer que l’interlocuteur a bien compris
  • Lancer et terminer une discussion
  • Prendre / reprendre la parole ; aborder un nouveau sujet, introduire une idée
  • Répéter ce que quelqu’un a dit (pour s’assurer de la compréhension).
  • Introduire un thème
  • Référence anaphorique : premier, deuxième, dernier, précédent, suivant
  • Conclure

 

OBJECTIFS SOCIO-CULTURELS B1

 

  • Les rituels de la lettre formelle, commerciale
  • Les rituels des exposés dans les réunions

 

COMPETENCES LINGUISTIQUES B1

 

  • Présent des verbes réguliers et irréguliers, verbes réfléchis
  • Valeur injonctive du présent : « Bisogna + infinitif »
  • Présent progressif
  • Passé simple :
  • Passé composé
  • Impératif 
  • Valeur hypothétique du futur
  • Conditionnel 
  • Forme négative
  • Adjectifs démonstratifs : « questo » et « quello »
  • Accord de l’adjectif
  • Superlatif absolu
  • Expressions du besoin
  • Adverbes : « forse » et adverbes de quantité
  • Indicateurs temporels
  • Mots interrogatifs
  • Singulier et pluriel des noms et adjectifs qualificatifs
  • Articles indéfinis et définis
  • Articles contractés
  • Adjectifs possessifs et Emploi des adjectifs possessifs avec les noms de parenté proche
  • Pronoms démonstratifs 
  • Pronoms personnels compléments
  • Pronoms compléments faibles
  • Formes impersonnelles courantes
  • Emploi des prépositions courantes

 

COMPETENCES PHONETIQUES B1

 

Renforcement des compétences phonétiques travaillées au niveau A2.

 

  • Le schéma intonatif de l’énoncé injonctif, interrogatif et déclaratif
  • Les phonèmes /tH/ ciao et /dJ/
  • La variation de l’intonation interrogative ou impérative dont dépend le sens de permesso
  • Le phonème /ts/ : « grazie », « ringrazio »
  • La fonction expressive de l’intonation à valeur incitative
  • Le schéma intonatif de l’énoncé exclamatif
  • La perception de la triphtongue dans "vuoi "
  • L’accentuation d’insistance, intensive et expressive sur les mots significatifs : « per niente, odia, tantissimo »
  • L’aperture de la voyelle de ho, sto, so
  • La modulation expressive de l’intonation exprimant l’intensité
  • La perception de l’accentuation « tronca » de la 3e personne du singulier des passés simples réguliers
  • Les consonnes géminées : « sette, otto, quattordici…mille »
  • L’accentuation « sdrucciola », de « sabato, domenica »
  • La perception du phonème /dz/ « zero, mezzogiorno, mezza »
  • La perception de la dénasalisation : « cento, venti, trenta, quaranta, etc. »

 

COMPETENCES LEXICALES B1

 

  • Les coutumes, les traditions culturelles
  • Le monde du travail, la vie professionnelle
  • La famille, les relations sociales, les personnes : la description physique, le caractère, la personnalité
  • Les sentiments et les émotions
  • La santé
  • Les activités quotidiennes
  • Les loisirs, les sports, les vacances, les voyages
  • La mode
  • Les sujets culturels : cinéma, littérature, peinture, musique, spectacles
  • Les médias et l’actualité
  • Le système éducatif, les études, la formation
 

OBJECTIFS COMMUNICATIONNELS B2

 

  • Raconter des événements passés en détail
  • Faire une présentation d’un thème, d’un projet
  • Réaliser une interview / Passer un entretien
  • Reformuler pour expliquer ou généraliser
  • Résumer un texte ou une discussion en restituant les prises de position et les raisonnements
  • Synthétiser des informations et des arguments issus de sources diverses
  • Exprimer un point de vue, une opinion et le/la défendre
  • Poser un problème et proposer des solutions
  • Formuler des hypothèses
  • Présenter les avantages et les inconvénients de positions différentes
  • Développer une idée, un raisonnement simple
  • Développer une argumentation logique et cohérente
  • Argumenter une prise de position et la défendre méthodiquement
  • Mettre en valeur des arguments
  • Évaluer et apprécier (des films, des livres etc.)
  • Analyser un texte (par exemple, article polémique, discours diplomatique, politique)
  • Exprimer sa satisfaction ou son mécontentement ; se plaindre par téléphone
  • Exprimer son hésitation
  • Exprimer des regrets
  • Exprimer la possibilité et la probabilité
  • Exprimer des degrés de certitude / doute

 

OBJECTIFS DISCURSIFS B2

  • Faire avancer la discussion en invitant autrui à s’y joindre, à dire ce qu’il pense, etc.
  • Recadrer une discussion / résumer et faire le point dans une conversation / discussion
  • Résumer et approfondir les arguments principaux d’une discussion ; faire un bilan
  • Introduire un argument 
  • Organiser son discours (l’introduction, le développement, la thèse et l’antithèse, les illustrations, la conclusion…)
  • Illustrer 
  • Mettre en relief le thème central et les éléments pertinents
  • Reformuler un propos 
  • Introduire une conclusion indépendante des arguments antérieurs 
  • Synthétiser 
  • Conclure 

 

OBJECTIFS SOCIO-CULTURELS B2

 

  • Les rituels de la lettre formelle, commerciale
  • Les rituels des exposés dans les réunions
  • Les rituels de la communication écrite dans l’entreprise
  • Les registres de langue 
  • Le discours formel, la conversation formelle, dans le domaine professionnel
  • Les rituels et la tenue d’une discussion formelle/ informelle (tour de parole, volume de la voix, intonation ...)
  • Les rituels de la réunion formelle / professionnelle
  • Les différents types d’écrits scolaires et professionnels
  • La place de la langue dite littéraire

 

COMPETENCES LINGUISTIQUES B2

 

  • Les pronoms et adverbes interrogatifs (chi, che, che cosa, come, quando, perché, dove, quanto, fin dove, da quando, per quanto, fino a quando, come mai …)
  • La phrase interrogative : directe et indirecte
  • L’expression de l’affirmation (sì, certo, come no ? Perché no ? Eccome, d’accordo…)
  • L’affirmation
  • L’expression de la négation (no, mai, niente, neanche, nemmeno, neppure, affatto…)
  • La phrase négative
  • L’expression du doute, de l’hésitation (forse, non saprei, chissà…)
  • Les pronoms, adverbes et expressions exclamatifs (che, quanto, come… Caspita! Accidenti! Perbacco! Peccato!Per carità!…)
  • Les expressions ayant une fonction phatique ou sollicitant l’attention de l’interlocuteur (senti, senta, guarda, guardi…) Les connecteurs ayant une fonction phatique (quindi, poi…)
  • Expressions sollicitant une réponse (Vero ? Capito ? Dico bene ? Giusto ?Non ti pare ?Che te ne sembra ? Le pare ?...)
  • L’expression de l’obligation et l’emploi du subjonctif (occorre che, bisogna che…)
  • La conjugaison et l’usage particulier du verbe andare
  • L’expression de l’injonction (Su’! Via! Dai!…)
  • L’impératif (2ème personne du singulier et du pluriel et la forme de politesse)
  • Le discours indirect et l’emploi de l’indicatif ou du subjonctif : avec un sujet défini, avec un sujet impersonnel, indéfini (si dice che, dicono che, pensano che, si pensa che, la gente dice che, qualcuno ha detto che…)
  • Les déterminants et leurs accords : les articles indéfinis et définis, les adjectifs démonstratifs, les adjectifs possessifs
  • La phrase nominale
  • La conjugaison et l’emploi du verbe essere (traduction de c’est / ce sont)
  • Les prépositions et adverbes de lieu ou de temps (su, giù, accanto, dietro, presto, tardi, in, a…)
  • Les prépositions di et da
  • La phrase relative : les pronoms (che, il quale…) et la phrase sujets - le pronom (che) et la phrase COD, les pronoms (di cui, il cui, del quale…) et la phrase compléments du nom - les pronoms (in cui, del quale, per cui, per il quale …) et la phrase complément circonstanciel
  • Les adjectifs qualificatifs : les accords et la formation de certains adjectifs (à partir des verbes ou des noms)
  • Les quantificateurs du nom et de l’adjectif (poco, troppo, molto, quanto…)
  • La numération : les adjectifs et les adverbes indéfinis  et les adjectifs numéraux cardinaux et ordinaux
  • Le comparatif d’égalité, de supériorité, d’infériorité (come, quanto, più di, più che, meno di…)
  • Le superlatif relatif
  • L’heure, la date, les années, les siècles
  • Les prépositions et les indicateurs temporels (fra, da, ... fa, in)
  • Les expressions idiomatiques (tempo fa, una volta, c’era una volta…)
  • Les temps du passé
  • Les prépositions et adverbes de lieu / localisation (sopra, sotto, a destra, a sinistra, davanti, dietro, su, giù, in cima, in fondo, accanto, vicino, lontano, tra)
  • Les points cardinaux
  • Le présent et le passé
  • La forme progressive (stare + gérondif)
  • Le passé proche (appena), le futur proche (stare per)
  • La forme passive de la phrase
  • La traduction de « arriver » (succedere, accadere, capitare)
  • Les verbes de mouvements (andare a…)
  • Les connecteurs logiques (adverbes, conjonctions) introduisant : la chronologie (all’inizio, poi, in seguito, infine), la cause ou la conséquence (poiché, dato che, siccome, perciò, per cui, dunque), l’opposition (oppure, invece, al contrario), La coordination (e, ma, o, né, oppure…) La subordination : de temps (in cui…), de lieu (dove, in cui…), de cause (per cui…), de manière (come…)
  • Présenter le sujet (ecco, c’è, ci sono, essere…) Expressions introduisant l’exemple, la comparaison, l’analogie (fare un esempio, per esempio, come…)
  • Conjonctions et expressions introduisant l’explication (cioè, vale a dire…) La phrase complexe : la subordonnée concessive
  • Les connecteurs logiques (dapprima, poi, quindi ; in primo luogo…In un primo, secondo tempo…)
  • La phrase complexe : les subordonnées causales et finales (che, perché, poiché, affinché…)
  • Les adverbes et locutions de temps, de durée, de lieu, de manière (Oggi, domani…Qui, laggiù, davanti, dietro, sopra, sotto… Bene, male, volentieri, facilmente…) La formation des adverbes
  • Le conditionnel
  • Expression de la nécessité (dovere, volerci, bisognare, occorrere…)
  • L’expression de la subjectivité et l’emploi du subjonctif : les verbes d’opinion suivis du subjonctif (penso che, credo che, ritengo che, mi pare che...), les modalisateurs (secondo me, a parer mio, per me), les adverbes ou les compléments de manière
  • Les suffixes péjoratifs (-accio, -accione…)
  • Le superlatif absolu 
  • Le superlatif relatif
  • Les tournures impersonnelles : la conjugaison de mi piace / mi piacciono - la conjugaison et l’usage particulier de andare
  • La phrase complexe (subordonnée circonstancielle causale)
  • Les connecteurs logiques (difatti, perciò, dunque, perché, poiché …)
  • La phrase complexe (subordonnée circonstancielle causale introduite par siccome, dato che)
  • Les phrases complexes : concessives (benché, nonostante, malgrado…), causales (siccome, poiché, dato che…), consécutives (tanto che, di modo che…) et hypothétiques (se…)
  • La phrase hypothétique et le futur hypothétique
  • Connecteurs (forse, può darsi…)
  • Adverbes et connecteurs (In realtà, a dir vero…)
  • Le conditionnel et l’expression de l’atténuation
  • Les connecteurs logiques, marqueurs de clôture temporels, argumentatifs, énumératifs (insomma, in due parole, in conclusione, infine, per farla breve…)

 

COMPETENCES PHONETIQUES B2

 

  • Prononciation, lecture et écriture des phonèmes (sons) spécifiques à l’italien
  • Prononciation du s suivi d’une consonne
  • Prononciation, lecture et écriture des voyelles suivies de n ou de m
  • Prononciation, lecture et écriture de la semi-consonne [w]
  • Prononciation de la double consonne gn
  • Prononciation des diphtongues et des triphtongues
  • Prononciation des doubles consonnes (le doppie)
  • Discrimination, prononciation, lecture et écriture des sons voisins
  • Repérage et reproduction de l’accent tonique : parole tronche, piane, sdrucciole et bisdrucciole
  • Place de l’accent tonique 
  • Appropriation du rythme, de l’intonation des phrases : affirmative, interrogative, injonctive et exclamative
  • Appropriation du rythme et de l’intonation : de la phrase simple, de la phrase complexe, de l’incise et de l’énumération

 

COMPETENCES LEXICALES B2

 

  • Les coutumes, les traditions culturelles
  • Le monde du travail, la vie professionnelle
  • Vocabulaire de spécialité : scientifique, médical, juridique ...
  • Les sentiments et les émotions
  • La mode
  • Les sujets culturels : cinéma, littérature, peinture, musique, spectacles
  • Les médias et l’actualité
  • Les tendances et les problèmes de société
  • L’environnement, le climat, l’écologie
  • Le système éducatif, les études, la formation
  • L’économie
  • Les technologies de l’information et de la communication (les tics)
  • La politique, Les valeurs sociétales

 

Objectifs communicatifs niveau C1


Le niveau C1 est caractérisé par le bon accès à une large gamme de discours qui permet une communication aisée et spontanée : « peut s’exprimer avec aisance et spontanéité presque sans effort. A une bonne maîtrise d’un répertoire lexical large dont les lacunes sont facilement comblées par des périphrases. Il y a peu de recherche notable de certaines expressions ou de stratégies d’évitement ; seul un sujet conceptuellement difficile peut empêcher que le discours ne se déroule naturellement.»
On retrouvera les mêmes capacités discursives du niveau précédent avec encore plus d’aisance :
« peut choisir une expression adéquate dans un répertoire disponible de fonctions du discours pour introduire ses commentaires afin de mobiliser l’attention de l’auditoire ou de gagner du temps en gardant cette attention pendant qu’il/elle réfléchit ; produit un discours clair, bien construit et sans hésitation qui montre l’utilisation bien maîtrisée des structures, des connecteurs et des articulateurs. » (cf. CECR)
Le niveau C2 n’a pas l’ambition d’égaler les compétences du locuteur natif ou presque.
On peut tout de même inventorier les descripteurs suivants : « transmettre les subtilités de sens avec précision en utilisant, avec une raisonnable exactitude, une gamme étendue de modalisateurs ; avoir une bonne maîtrise des expressions idiomatiques et familières accompagnée de la conscience des connotations ; revenir en arrière et reformuler une difficulté sans heurts de sorte que l’interlocuteur s’en aperçoive à peine. » (cf. CECR)

 

OBJECTIS COMMUNICATIONNELS C1

 

  • Résumer une discussion ou un texte long et difficile en restituant les prises de position et les raisonnements
  • Synthétiser des informations et des arguments issus de sources diverses
  • Développer une argumentation logique et cohérente
  • Argumenter une prise de position et la défendre avec aisance et pertinence
  • Mettre en valeur des arguments
  • Nuancer
  • Évaluer et apprécier (des films, des livres etc.)
  • Analyser un texte (par exemple article polémique, discours diplomatique, politique)

 

OBJECTIFS DISCURSIFS C1

 

  • Confirmer / souligner un point de vue par des arguments secondaires et des exemples pertinents
  • Faire une transition
  • Ouvrir / fermer une digression
  • Reformuler un propos 
  • Introduire une conclusion indépendante des arguments antérieurs 

 

OBJECTIFS SOCIO-CULTURELS C1

 

  • Les registres de langue
  • Les rituels du débat et de l’argumentation
  • L’implicite et les connotations
  • Le ton du discours : humeur (exaspération, satisfaction), ironie, cynisme
  • Les expressions idiomatiques
  • L’expression de l’humour
  • Les différents types d’écrits scolaires et professionnels
  • La place de la langue dite littéraire
  • Les styles différents (narratifs, descriptifs, burlesques, lyriques)
  • L’utilisation des citations

 

COMPETENCES LINGUISTIQUES C1

 

Les compétences vues au niveau B2 sont approfondies et développées.

 

  • Les pronoms et adverbes interrogatifs (chi, che, che cosa, come, quando, perché, dove, quanto, fin dove, da quando, per quanto, fino a quando, come mai …)
  • La phrase interrogative : directe et indirecte
  • L’expression de l’affirmation (sì, certo, come no ? Perché no ? Eccome, d’accordo…)
  • L’affirmation
  • L’expression de la négation (no, mai, niente, neanche, nemmeno, neppure, affatto…)
  • La phrase négative
  • L’expression du doute, de l’hésitation (forse, non saprei, chissà…)
  • Les pronoms, adverbes et expressions exclamatifs (che, quanto, come… Caspita! Accidenti! Perbacco! Peccato!Per carità!…)
  • Les expressions ayant une fonction phatique ou sollicitant l’attention de l’interlocuteur (senti, senta, guarda, guardi…) Les connecteurs ayant une fonction phatique (quindi, poi…)
  • Expressions sollicitant une réponse (Vero ? Capito ? Dico bene ? Giusto ?Non ti pare ?Che te ne sembra ? Le pare ?...)
  • L’expression de l’obligation et l’emploi du subjonctif (occorre che, bisogna che…)
  • La conjugaison et l’usage particulier du verbe andare
  • L’expression de l’injonction (Su’! Via! Dai!…)
  • L’impératif (2ème personne du singulier et du pluriel et la forme de politesse)
  • Le discours indirect et l’emploi de l’indicatif ou du subjonctif : avec un sujet défini, avec un sujet impersonnel, indéfini (si dice che, dicono che, pensano che, si pensa che, la gente dice che, qualcuno ha detto che…)
  • Les déterminants et leurs accords : les articles indéfinis et définis, les adjectifs démonstratifs, les adjectifs possessifs
  • La phrase nominale
  • La conjugaison et l’emploi du verbe essere (traduction de c’est / ce sont)
  • Les prépositions et adverbes de lieu ou de temps (su, giù, accanto, dietro, presto, tardi, in, a…)
  • Les prépositions di et da
  •  La phrase relative : les pronoms (che, il quale…) et la phrase sujets - le pronom (che) et la phrase COD , les pronoms (di cui, il cui, del quale…) et la phrase compléments du nom - les pronoms (in cui, del quale, per cui, per il quale …) et la phrase complément circonstanciel
  • Les adjectifs qualificatifs : les accords et la formation de certains adjectifs (à partir des verbes ou des noms)
  • Les quantificateurs du nom et de l’adjectif (poco, troppo, molto, quanto…)
  • La numération : les adjectifs et les adverbes indéfinis  et les adjectifs numéraux cardinaux et ordinaux
  • Le comparatif d’égalité, de supériorité, d’infériorité (come, quanto, più di, più che, meno di…)
  • Le superlatif relatif
  • L’heure, la date, les années, les siècles
  • Les prépositions et les indicateurs temporels (fra, da, ... fa, in)
  • Les expressions idiomatiques (tempo fa, una volta, c’era una volta…)
  • Les temps du passé
  • Les prépositions et adverbes de lieu / localisation (sopra, sotto, a destra, a sinistra, davanti, dietro, su, giù, in cima, in fondo, accanto, vicino, lontano, tra)
  • Les points cardinaux
  • Le présent et le passé
  • La forme progressive (stare + gérondif)
  • Le passé proche (appena), le futur proche (stare per)
  • La forme passive de la phrase
  • La traduction de « arriver » (succedere, accadere, capitare)
  • Les verbes de mouvements (andare a…)
  • Les connecteurs logiques (adverbes, conjonctions) introduisant : la chronologie (all’inizio, poi, in seguito, infine), la cause ou la conséquence (poiché, dato che, siccome, perciò, per cui, dunque), l’opposition (oppure, invece, al contrario), La coordination (e, ma, o, né, oppure…) La subordination : de temps (in cui…), de lieu (dove, in cui…), de cause (per cui…), de manière (come…)
  • Présenter le sujet (ecco, c’è, ci sono, essere…) Expressions introduisant l’exemple, la comparaison, l’analogie (fare un esempio, per esempio, come…)
  • Conjonctions et expressions introduisant l’explication (cioè, vale a dire…) La phrase complexe : la subordonnée concessive
  • Les connecteurs logiques (dapprima, poi, quindi ; in primo luogo…In un primo, secondo tempo…) La phrase complexe : les subordonnées causales et finales (che, perché, poiché, affinché…)
  • Les adverbes et locutions de temps, de durée, de lieu, de manière (Oggi, domani…Qui, laggiù, davanti, dietro, sopra, sotto… Bene, male, volentieri, facilmente…) La formation des adverbes
  • Le conditionnel
  • Expression de la nécessité (dovere, volerci, bisognare, occorrere…)
  • L’expression de la subjectivité et l’emploi du subjonctif : les verbes d’opinion suivis du subjonctif (penso che, credo che, ritengo che, mi pare che...), les modalisateurs (secondo me, a parer mio, per me), les adverbes ou les compléments de manière
  • Les suffixes péjoratifs (-accio, -accione…)
  • Le superlatif absolu 
  • Le superlatif relatif
  • Les tournures impersonnelles : la conjugaison de mi piace / mi piacciono - la conjugaison et l’usage particulier de andare
  • La phrase complexe (subordonnée circonstancielle causale)
  • Les connecteurs logiques (difatti, perciò, dunque, perché, poiché …)
  • La phrase complexe (subordonnée circonstancielle causale introduite par siccome, dato che)
  • Les phrases complexes : concessives (benché, nonostante, malgrado…), causales (siccome, poiché, dato che…), consécutives (tanto che, di modo che…) et hypothétiques (se…)
  • La phrase hypothétique et le futur hypothétique
  • Connecteurs (forse, può darsi…)
  • Adverbes et connecteurs (In realtà, a dir vero…)
  • Le conditionnel et l’expression de l’atténuation
  • Les connecteurs logiques, marqueurs de clôture temporels, argumentatifs, énumératifs (insomma, in due parole, in conclusione, infine, per farla breve…)

 

COMPETENCES PHONETIQUES B2-C1

 

  • Prononciation, lecture et écriture des phonèmes (sons) spécifiques à l’italien
  • Prononciation du s suivi d’une consonne
  • Prononciation, lecture et écriture des voyelles suivies de n ou de m
  • Prononciation, lecture et écriture de la semi-consonne [w]
  • Prononciation de la double consonne gn
  • Prononciation des diphtongues et des triphtongues
  • Prononciation des doubles consonnes (le doppie)
  • Discrimination, prononciation, lecture et écriture des sons voisins
  • Repérage et reproduction de l’accent tonique : parole tronche, piane, sdrucciole et bisdrucciole
  • Place de l’accent tonique 
  • Appropriation du rythme, de l’intonation des phrases : affirmative, interrogative, injonctive et exclamative
  • Appropriation du rythme et de l’intonation : de la phrase simple, de la phrase complexe, de l’incise et de l’énumération

 

COMPETENCES LEXICALES C1

 

  • Les sujets culturels : cinéma, littérature, peinture, musique, spectacles
  • Les tendances et les problèmes de société
  • L’économie
  • La politique
  • Les valeurs sociétales
 

 

Pédagogie

Modules de formations sélectionnés ci-après en phase de positionnement.

La situation de travail s’invite dans la salle de formation (simulations, jeux de rôle, vidéos…).
La scénarisation marque les esprits autour de jeux ludiques.
La démarche pédagogique actionnelle est privilégiée. Elle inscrit le projet professionnel ou personnel du participant au cœur du scénario. Les missions ou les défis de l’apprenant deviennent ainsi des prétextes pédagogiques et sont au cœur du système d’évaluation. La motivation et le plaisir à apprendre sont ainsi renforcés. La mémorisation s’en trouve mieux activée.

Les techniques et les outils pédagogiques en présentiel sont les suivants : cours interactif assorti d’applications directes, cas pratiques, jeux de rôle, mises en situation réelles tirées du vécu professionnel des stagiaires, entraînement à la prononciation, exercices de compréhension et d’expression écrite et orale tirés d’annales DCL, débat sur des sujets d’actualité à partir de supports audio/vidéo/texte, conseils méthodologiques de préparation aux épreuves de certification.

 

PEDAGOGIE A DISTANCE

 

  • Matériel d'apprentissage et de préparation à l'examen du DCL
  • Des leçons ciblant la lecture, la compréhension, l’écoute, la grammaire et le vocabulaire.?
  • Exercices en ligne/papier de compréhension orale et de compréhension écrite
  • Exercices de grammaire
  • Exercices de vocabulaire
  • Préparation au DCL

 

Moyens Techniques

 

L’accès aux contenus et aux ressources de la formation s’effectue via un espace individualisé accessible sur notre site internet.
Les leviers du social learning sont activés pour la poursuite de la formation en réseau et en ligne.
Des outils digitaux pédagogiques en formation en face à face sont développés du type : Kahoot, Webquest, Animatron, Quizlet…

Déroulement, suivi et sanction de l'action

 

1. En amont du stage, un positionnement est réalisé au moyen d’un questionnaire en ligne de recensement de besoins et d’un test de niveau. Sur demande un entretien en face à face est réalisé.
2. A la contractualisation, un « livret d’accueil » est remis à l’apprenant stipulant les informations et les données relatives au suivi de l’action, à l’accompagnement et à l’assistance du bénéficiaire par le formateur et le coordinateur pédagogique.
3. En cours de formation, l’évaluation continue des progrès est assurée à chaque séance par des mises en situation, des activités d’application et des outils tels que des QCM et des QUIZ.
De façon asynchrone, l’apprenant peut prendre contact avec le coordonnateur par courriel.
Les feuilles d’émargements attestent de la réalisation de la formation.
4. En fin de formation, l’évaluation des acquis et du niveau de maitrise de la langue sur la base du CECRL est réalisée et formalisée sur une attestation de fin de formation remise directement au participant.
5. En clôture de stage l’évaluation de la satisfaction client est réalisée au moyen d’un questionnaire qualité.
Un bilan pédagogique est remis au client.
6. Après la formation, l’évaluation de l’impact de la formation est proposée via un questionnaire à froid, accessible au sein de son espace membre.



Sanction de stage : DCL Italien

 

L'épreuve dure 2h30. Il s'agit d'une étude de cas où s'enchaînent des tâches variées, comme dans la vie professionnelle, sur la base d'un scénario. Le travail consiste à :

 

  • lire des documents
  • écouter des documents audios 
  • traiter l'information obtenue
  • exposer des conclusions 
  • argumenter ces conclusions 
  • rédiger un écrit de synthèse

 

Le DCL est un Diplôme national professionnel pour les adultes délivré par le Ministère de l’Education Nationale. L’épreuve dure 2h30 et permet d’évaluer le candidat sur toutes les activités langagières (expression orale et écrite, compréhension orale et écrite, interaction)
Les critères d'évaluation sont consultables en 1 clic sur le site de l'éducation nationale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modalités et délais d'accès

Les inscriptions se font en entrées et sorties permanentes tout au long de l’année, s’agissant de cursus de formation personnalisés et individualisés.

Evaluation initiale : à n’importe quel moment de l’année sur rendez-vous.

Evaluation finale : à n’importe quel moment de l’année selon les plannings DCL suivants :

 



Les formations individuelles et en groupe intra-entreprise sont planifiées sous 15 jours maximum dés signature de la convention de formation, selon les disponibilités des formateurs et des clients, sous réserve de cas de force majeure ou d'un volume important commandé.

Les formations en groupe interentreprises sont mis en oeuvre dés la constitution de l'effectif minimum requis dans un délai de 3 mois maximum après la signature de la convention, sous réserve de cas de force majeure.

 

Profil formateurs

Formateur de langue maternelle ou parfaitement bilingue habilité DCL.

Consultez nos références.

Prérequis

Pour passer l'examen du DCL il faut avoir minimum le niveau A2.

Public visé

  • Tout public

Personnes en situation de handicap

Nos locaux bénéficient de la certification Accessibilité.
L’équipe est formée par une neuropsychologue spécialisée. Nos formateurs sont à même d’accueillir et d’accompagnement des personnes en situation de handicap.
Des formateurs internes sont spécialisés en remédiation cognitive, en prise en charge psychoaffective et à la langue des signes.
Les formateurs référents et les coordonnateurs garantissent également un partenariat par l’orientation et/ou l’accueil des acteurs locaux issus des réseaux travaillant autour de la personne en situation de handicap.
Nous vous remercions de nous informer au préalable, si l’un de vos salariés nécessite un accompagnement spécifique. Nous nous ferons un plaisir de lui préparer un plan de formation adapté à ses besoins.
Vous trouverez sur notre site notre perception du vivre ensemble et par quel moyen nous favorisons l’inclusion des personnes en situation de handicap (Aménagements et adaptations pédagogiques).

Supports Stagiaires

 

  • Des fiches pratiques et des supports numériques sont accessibles en ligne dès le début de la formation, pendant et après afin de poursuivre l'apprentissage et d'entretenir les acquis depuis le bureau ou à domicile.
  • Poursuite de la formation en ligne sur l’espace membre et sur les réseaux sociaux.

Nature des travaux FOAD

 

  • Alternance de séances de face à face et d'applications pratiques en individuel à distance.
  • A distance : quiz, tests, exercices de compréhension et d’expression écrite et orale tirés d’annales DCL, lecture d’actualités, travaux personnels sur des sujets d’actualité à partir de supports audio/vidéo/texte, approfondissement sur fiches mémo, débat en classe virtuelle.
  • Leçons ciblant la compréhension écrite, la compréhension orale, la grammaire, le vocabulaire et l’expression orale avec un extrait d’un test à mi-parcours et un examen blanc DCL complet en fin de parcours.

 


 

CONTACT ET ASSISTANCE :
La coordinatrice pédagogique du lundi au vendredi de 8h-12h et de 14h-17h. Délais de réponse : 12 heures

Dates et villes